Лошадиный глаз, гулькин нос и собственность на землю. Учим латгальский язык!

"Kai zyrga acs" ("Как глаз (у) коня"), - говорят латгальцы, когда хотят передать незначительность чего-то. Иллюстративное изображение: Nicky Pe / Pexels.com

Мы продолжаем исследовать латгальские выражения и искать им русские соответствия. Ведь интересно же, почему такие с виду одинаковые люди — голова-две ножки, — оказываются неожиданно разными.

Иногда различия эти и причины их очевидны, иногда нет — но всегда разговоры об этом оказываются интереснейшими. Во всяком случае, для тех, кто считает слова ключом к миру, а не замком на нём.

Поддержи «Чайку»:

Вот, например, сообщили мне, что есть такой латгальский способ передать малость чего-то — сравнить с лошадиным глазом:

«Kai zyrga acs» — «Как глаз (у) коня». 

У русских, насколько мне известно, в ходу такого сравнения нет. Есть другое: «с гулькин нос» — размером как у голубя клюв.

Честно говоря, мне гулькины носы не кажутся такими уж малыми. Я вырос в городе, голубей там было полно, а многих из них — маленьких или подбитых, я, бывало, и подбирал, и выхаживал. Так что, имею наглядное собственное представление.

С чем можно сравнить гулькин нос? С диаметром евровой монеты, как минимум, если у взрослой птицы. А один евро, как ни крути, не мелочь: две упаковки «Роллтона», бутылка пива, пять сигарет…

А у латгальцев с их «лошадиным глазом» размах и того шире. Что сказать — широко живут люди, у которых такие «мелочи». Приятно оказаться среди таких.

С другой стороны, есть и в латгальском сравнение, полностью меня устраивающее, как способ выразить буквально ничтожность:

«Kai malnums aiz (zam) noga» — «Как чернота за (под) ногтём».

В русский язык, насколько мне известно, это сравнение ещё не проникло, хотя вот тут как раз никто не поспорит — эта вещь очевидно мала до ничтожности. Но зато я слышал (или читал, не помню уже) диалог на русском языке, в котором русский язык тоже ухватил бронебойную выразительность этого образа. 

Речь шла о популярном ныне концепте «безусловного базового дохода» — мечте многих и многих людей, не определившихся в своем отношении к труду, скажем так. И вот один человек в диалоге яростно защищал это дело, надеясь, видимо, всё-таки дожить до такой благодати. И приводил, среди прочих, и тот аргумент, что «земля-то наша общая». На что получил в ответ: «Твоя, братан, только та земля, что у тебя под ногтями!»

Вот как, временами, идёт в народе осмысление института собственности.

Больше материалов на эту тему найдёте здесь.

Логотип Европейского фонда журналистики
Логотип Европейского фонда журналистики

Этот материал создан в рамках проекта «Контент из Латгалии» при финансовой поддержке программы грантов «Местные СМИ за демократию» Европейского фонда журналистики. 

Если нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Нас можно найти также:
Facebook
YouTube
Instagram
Telegram

Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments