«Накосим травы для вашей собаки». Обращаться в артель «Напрасный труд». Учим латгальский язык!

В каких случаях латгальцы говорят:
В каких случаях латгальцы говорят: "Pļaut suņam sāku" - "Косить траву для собаки"? Не знаете? Рассказываем! Иллюстративное фото: Stefan Stefancik / Pexels

Наш консультант в области богатств латгальского языка, доктор филологии Валентин Лукашевич, подарил нам очередную жемчужину:

Валентин Лукашевич. Фото: Эгита Йонане / "Латгалес лайкс"
Валентин Лукашевич. Фото: Эгита Йонане / «Латгалес лайкс»

«Pļaut suņam sāku». Буквальный перевод этого выражения: «Косить траву для собаки».

Поддержи «Чайку»:

На какой смысл это указывает, что выражает?

Может, фокус выражения в том, что некто «ошибся адресом», предложил кому-то что-то, предполагая обрадовать, принести пользу — а оказалось, что не распознал или не угадал настоящих потребностей и предпочтений адресата? Но это предположение оказалось неверным. 

То есть, собаки траву, конечно же, не едят — но фокус направлен в данном случае на другое.

Оказалась также неверной и попытка провести параллель между «косить траву для собаки» и русским выражением «не в коня корм». В русском выражении акцент сделан на дефекте получателя — то есть, корм здесь предполагается очень хороший, даже лучше обычного, а вот «конь», которому это было предложено, конь-то как раз и подкачал, оказался недостоин — как те, что пытались поднять молот Тора или выдернуть меч короля Артура из камня. Эта параллель тоже не помогает понять смысл латгальского выражения точно.

Я намеренно начал с версий ошибочных , чтобы заранее устранить препятствия для верного понимания. А верное понимание таково: 

«косить траву для собаки» для латгальцев значит «делать бесполезное дело», «заниматься работой, которая никому не нужна». 

И акцент здесь именно на работе, совершении каких-то, возможно, внешне осмысленных действий при отсутствии главного — результата. Причём, отсутствии, очевидном для всех, кроме работающего.

В русском языке имеется некоторое количество образных выражений с таким же смыслом. «Мартышкин труд», например.

Конечно, не факт, что это исконно русское выражение. Например, в английском имеется точно такое же — monkey business. А то, что ни в России, ни в Англии с Америкой нету своих исконных мартышек, наводит на мысль, что образ этой «мартышки» пришёл из мест, где мартышка — такой же близкий и родной персонаж, как заяц для русских. Например, из Индии или с Востока в широком смысле. 

А в русский и английский персонажи-мартышки попали из произведений художественных, а не из общения с живыми мартышками. Думаю, даже баснописец Крылов вряд ли знал мартышек сколько-нибудь близко.

В моём детстве мне, кстати, выражение «мартышкин труд» в разговорной речи не попадалось вообще.

Мои предки и соседи предпочитали другое, стопроцентно релевантное их житейскому опыту — стоило кому-то развить подобную деятельность, кто-нибудь почти гарантированно комментировал:

«Артель “Напрасный труд”»!

Примечательно, что использовалось именно слово «артель» — я думаю, этим говорящий хотел выразить ещё и тот смысл, что таких «работников» не один, а целая «порода». 

Действительно, такие примеры встречаются постоянно — когда человек не валяет дурака или бездельничает, а именно верит, что совершает работу, занимается делом — хотя очевидно, что всё это согревание атмосферы и перевод калорий никаких плодов не дадут. А артель была в середине двадцатого века довольно популярной формой организации труда в СССР. Причём, артели как раз образовывались единомышленниками, людьми сходных взглядов на эту самую организацию.

И выражение «Артель “Напрасный труд”» как раз и отсылало к явлению общечеловеческому, просто «приклеивая» к нему конкретный пример напрасного труда.

Логотип Европейского фонда журналистики
Логотип Европейского фонда журналистики

Больше материалов на эту тему найдёте здесь.

Этот материал создан в рамках проекта «Контент из Латгалии» при финансовой поддержке программы грантов «Местные СМИ за демократию» Европейского фонда журналистики. 

Если нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Нас можно найти также:
Facebook
YouTube
Instagram
Telegram

Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments