В зале бывшей целлюлозной фабрики в Юрмале, просторном и оформленном под старину, многолюдно и очень тихо. На столах — декоративные свечи в красивых канделябрах. В другие дни на этих же столах делают окопные свечи для украинских военных на передовую.
Но сегодня все присутствующие, будто боясь дышать, наблюдают за происходящим на сцене.
— Пан Гетман, а с какой оказией вы к нам?
— Так с той оказией, что та судьба, что мне во сне приснилась – это вы, Мотря Васильевна! Вы, вы — моя судьба, и должны быть со мной!
— Ваша ясновельможность! Иван!
— Паскудно становится в Украине! Враги вне страны, но самые страшные внутри! Но Вы! Вы же Мотря Васильевна — живое воплощение Украины: вы и на коне скачете и саблей владеете, вареники лепите и песни поете! Может, и меня полюбите? Хотя я и седой…
— Иван, ты не седой, ты серебряный! А для меня – золотой! Из чистого золота!
На сцене зала Общества украинско-латвийской дружбы Рижский украинский народный театр показывает спектакль «Мазепа. Последняя любовь».
Украинский гетман Иван Мазепа – государственный, политический, военный деятель Украины 17-го века. Слово гетман в украинском языке означает «военный лидер страны», но функции гетмана были гораздо обширнее.
С молодых лет Мазепа активно боролся за восстановление казацкого государства: объединение Левобережной и Правобережной Украины. При его гетманстве началось экономическое возрождение страны, укрепился ее международный статус.
Но спектакль «Мазепа. Последняя любовь» показывает зрителю другую сторону жизни гетмана. Уже в почтенном возрасте 70 лет он влюбился в свою крестницу — 16-летнюю Матрёну Кочубей. Но поскольку церковные законы и отец девушки не позволяли им вступить в брак, Мазепа поступил очень благородно по меркам своего времени: он вернул её обратно отцу, даже когда она сама сбежала к своему любимому Ивану.
Тем не менее общение Ивана и Матрёны длилось годами, а его письма к ней остаются образцом классической украинской любовной лирики.
Премьера спектакля прошла в Риге в минувшем году 8 декабря. А 5 января коллектив театра по приглашению руководителя общества Валерия Оленичука ставил спектакль в Юрмале для раненых украинских военных, проходящих реабилитацию в Латвии, и для волонтёров.
История Мазепы пришла в Латвию в период войны в Украине и в то время, когда дружественная украинцам Латвия реабилитирует после ранений украинские военнослужащих. В спектакле много параллелей между событиями исторического прошлого и современной Украины, благодаря чему латышскому зрителю становится понятнее история украинского народа.
«Это то состояние, когда ты проживаешь историю вместе с актёром, погружаешься в исторические события далёких дней, — говорит Валерий Оленичук, руководитель Общества латвийско-украинской дружбы. — С одной стороны, я рад, что есть возможность в непростое время поддержать украинский театр, а с другой стороны — нам, украинцам, нужно подпитывать свои исторические корни и дорожить своей культурой».
Украинских военнослужащих, а их вместе с волонтерами в этот день в зале было около 100 человек, спектакль очень впечатлил.
Такие вечера культуры очень нужны и, возможно, сейчас даже больше, чем раньше, считает Иван Махаев, парамедик, украинский военнослужащий, находящийся на реабилитации в Национальном реабилитационном центре Вайвари в Юрмале:
«Не важно, театрал ты или нет, сейчас тот период, когда нужно присутствовать на подобных мероприятиях. Это несёт эмоциональную разгрузку с одной стороны, а с другой – заставляет проецировать события на сцене на себя, глубже понимать исторические аспекты, генетический код украинской нации».
Военнослужащие благодарили Рижский украинский народный театр за эмоции и эстетику сценических действий. Ведь даже костюмы, которые были на героях спектакля – раритетные. Их, отметили зрители спектакля, «можно рассматривать и изучать отдельно, поскольку это отдельное удовольствие».
Рижский украинский народный театр планирует дальнейшие представления спектакля «Мазепа. Последняя любовь». За анонсами можно следить здесь. Для тех же кто не сможет посмотреть спектакль со сцены, есть возможность ознакомится с видеоверсией спектакля.
И на каком языке прошло представление? ина латышском?
Представление было на украинском языке.