«Успехи и память учеников – это мой источник энергии», — Валентина Прокофьева, лауреат награды Фонда Кронвалдса

Валентина Прокофьева в своем кабинете в Даугавпилсской государственной гимназии. Фото: Елена Иванцова
Валентина Прокофьева в своем кабинете в Даугавпилсской государственной гимназии. Фото: Елена Иванцова

Среди пяти педагогов Латвии, которым в августе этого года вручили высокую награду Фонда Атиса Кронвалдса, была Валентина Прокофьева – учитель русского языка Даугавпилсской государственной гимназии. Она отмечает: среди её коллег в Даугавпилсе много профессионалов, которые в разные годы получали данное признание, и это заслуга не одного человека, а команды: педагогов, администрации школы, учеников и родителей. Накануне профессионального праздника Валентина рассказала «Чайке», почему выбрала профессию учителя, об успехах своих учеников и предпочтениях современной молодёжи в чтении.

О выборе профессии

Я родилась в Даугавпилсе, училась в 5-й средней школе. Мы до сих пор с моими одноклассниками вспоминаем нашу школу, наших учителей с большой благодарностью. Они действительно дали нам дорогу в жизнь и отличное образование. Мой классный руководитель Татьяна Дмитриевна Юдаева (учитель английского языка) до сих пор работает в школе Центра, она такая же молодая и энергичная, помнит всех своих выпускников, знает, кто чем занимается. Я восхищаюсь ею.

Поддержи «Чайку»:

По моему мнению, зачастую при выборе профессии важную роль играет случай. Не могу сказать, что я с детства знала, что буду учителем. Но мне всегда нравилось читать, анализировать тексты. Сначала я поступила в Латвийский университет на филологический факультет. Но так сложились обстоятельства, что я перевелась в Даугавпилсский педагогический институт на факультет истории, русского языка и литературы. 

О преподавателях

Я благодарна судьбе, что моими преподавателями на кафедре русской и зарубежной литературы были Фёдор Полиевктович Фёдоров, Эдуард Брониславович Мекш, Иосиф Абрамович Дубашинский, Анна Ивановна Станкевич, Аркадий Николаевич Неминущий, а на кафедре истории — Иоэль Пейсахович Вейнберг. Я горжусь, что мне довелось быть ученицей таких авторитетных знатоков русской и зарубежной литературы, которые своим мастерством читать лекции, способностью заинтересовать, умением проводить семинары научили меня работе с текстом, мотивировали к научной деятельности в области литературоведения.

Моя магистерская работа под руководством Э. Б.Мекша называлась «Мифопоэтика романа С. Клычкова «Чертухинский балакирь». Тема докторской диссертации, которую я в 2017 году защитила под руководством А. И.Станкевич — «Художественный мир романа В. Короткевича «Христос приземлился в Гродно». 

Кто знает, как бы сложилась моя судьба, если бы я не перевелась из Риги в Даугавпилс. У своих преподавателей я учусь до сих пор в прямом и переносном смысле, вот только, к сожалению, с каждым годом их становится все меньше и меньше, и я очень дорожу своим знакомством и сотрудничеством с теми, кто по-прежнему преподает в ДУ на кафедре славистики.

Безусловно, сегодняшнему моему успеху в преподавании русского языка я обязана и своим школьным наставникам. Практику по преподаванию русского языка я проходила в своей родной 5-й школе — у Нины Викентьевны Гартовановой, Надежды Яковлевны Фалтинской – у своих школьных учителей. Возможно, именно они повлияли на мой окончательный выбор профессии. 

Уже после первого курса я работала по три смены в пионерских лагерях вожатой, потом работала в 13-й и 10-й средних школах, в 4-й основной школе. Какое-то время жила в Эстонии, потому что муж — военный, и там я тоже работала учителем. В гимназии я работаю с 1998 года, но учиться не перестаю до сих пор, как и все другие учителя. В этом заключается особенность профессии учителя: не только учить, но и учиться.

Не потому, что «так надо» 

Понятно, что в школе мы работаем не для наград. Мы работаем, чтобы добиться результатов у наших учеников, чтобы они впоследствии преуспевали. Чтобы учебу в школе они воспринимали не потому, что «так надо», а как время, о котором они впоследствии сказали бы: «Это было не зря». И когда спустя 10-20 лет после окончания школы эти взрослые люди приходят на вечера встреч выпускников и говорят: «Это было не зря» — для меня это очень важно. И мы все, с кем я работаю, можем этим гордиться. 

У меня настоящий адреналин вызывают моменты, когда я на улице встречаю своих бывших учеников, и они подходят поговорить, или когда я получаю от них поздравления на праздники. Без этого драйва, без поддержки учеников работать в школе сегодня было бы невозможно. 

Хочу ещё раз поблагодарить всех своих коллег, всех родителей и, конечно, учеников, за понимание, взаимовыручку, терпение. Мы все – одна команда. Мы хотим, чтобы уроки были не для галочки, а для того, чтобы соответствуя стандартам и законам, ученики понимали, что это не только нужно, но и интересно, и чтобы, в конце концов, мне самой было интересно. Какой это ужас, когда идёшь на работу и тебе неинтересно. 

Да, раньше было больше детей и после школы они не уезжали. Было время, когда у нас было по пять шестых, седьмых классов, по четыре выпускных 12-х классов. Но сейчас, на мой взгляд, количество классов уменьшилось, но число учеников в них увеличилось. В этом году, например, у нас в гимназии самое большое количество учеников среди городских школ в среднем потоке, в 10-12-х классах.

Дети уезжают по разным причинам, и нельзя однозначно сказать, хорошо это или плохо. Многие дети настолько хорошо у нас осваивают иностранные языки, что они потом успешно учатся в Европе. Возвращаются немногие.

Почему русский

Я веду уроки русского языка как иностранного с 7-го по 12-й класс. Это очень большая нагрузка, поэтому я пока не беру классное руководство. Но раньше я была «классной», у меня есть три выпускных класса, и я очень радуюсь, когда получаю весточки от них.

За последние 10 лет это первый случай, когда учитель русского языка получил такую высокую награду. Это действительно так. Но ситуация в Латвии такая, какая есть, я бы не хотела говорить о политике. Я придерживаюсь принципа: если ты не можешь изменить ситуацию, измени к ней отношение. Меня неизменно радует, что многие дети выбирают изучение русского языка как второго иностранного.

В гимназии большинство учеников из семей, где русский не является родным. Много детей у нас не из Даугавпилса, а из разных краёв, где, в основном, живут латыши. Но сюда приходят и много детей после окончания основной школы из русских семей, чтобы «подтянуть» латышский язык. 

Многие дети из латышских семей выбирают русский потому, что, наверное, и они, и родители понимают, что географическое положение Латвии таково, что у неё русскоязычные соседи. Почему бы не изучать вместе с английским ещё и русский, если это перспективно в общении, в организации бизнеса? Это — одна из причин. Дети же из русских семей выбирают изучение родного языка потому, что он родной, и это хорошо – знать традиции, литературу, историю своего языка, языка твоей семьи, предков.

Важно знать традиции и культуру своего народа

Мне интересно наблюдать за детьми из семей с разными языковыми традициями. Читать на русском сегодня – это вызов не только для детей с родным латышским языком, но и для русских. Когда в 7-м классе начинаем учиться, я спрашиваю, какие вообще книги дети читали, каких писателей они знают. Из русских авторов чаще всего называют Эдуарда Успенского «Дядя Фёдор, пёс и кот», из иностранных — книги о Гарри Поттере. Когда я спрашиваю, знают ли они сказки Пушкина, то называют «Сказку о рыбаке и рыбке», хотя она иначе называется. 

Дети из русских семей мало сейчас знают о русских писателях, не говоря уже о том, что они читают. Поэтому моя задача им всё это рассказать так, чтобы заинтересовать, мотивировать читать. Мне кажется, это аномально, что сегодня человек, называющий себя русским, не знает русского языка и литературы, не читает на русском языке. Точно так же, как латыш, который себя так называет, но не читает на латышском, не знает своей истории. 

Сегодня дети больше читают английскую литературу, больше те произведения, по которым поставлены фильмы или мультфильмы, комиксы.

На уроках мы читаем фрагменты из произведений Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Чехова, Толстого, Пастернака и многих других. Обсуждаем. Конечно, фрагментарно, потому что, увы, нет времени. Всего три урока в неделю. Но говорим об этих личностях как можно шире. Например, если речь идет об Антоне Чехове, то обсуждаем, где можно посмотреть спектакли, созданные по мотивам его произведений. Естественно, упоминается наш Даугавпилсский театр, Рижский русский театр имени Михаила Чехова – и дети удивляются: а кто такой Михаил? А меня часто записывают в родственники к великому русскому композитору Сергею Прокофьеву. Детское мышление замечательное!

Если мы читаем стихотворения Ивана Бунина, я им рассказываю, что это — лауреат Нобелевской премии, который бывал в Даугавпилсе. Если мы говорим о Пушкине, то я вспоминаю его друга Кюхельбеккера, который был заключённым в Динабургской крепости. Если читаем «Алые паруса» Александра Грина, то у них сразу ассоциация – ведь в латышской литературе тоже есть Александр Грин. И детям сразу становится интереснее читать русский текст, сравнить с творчеством латышского автора.

Вызов и преодоление

Удивительно сильные и радостные эмоции я испытываю, когда мои ученики, особенно те, для которого русский язык не является родным, занимают призовые места на олимпиадах по русскому языку. Это здорово. Значит, им интересно учиться. В своё время русский язык для них был очень большим вызовом, это было их преодоление, но сегодня это уже взрослые преуспевающие люди, отлично владеющие русским языком. 

Айя Римицане – для неё русский был самым настоящим иностранным языком, мы начинали с ней изучение языка с 6 класса, с букв, алфавита, и спустя пять лет она победила в государственной олимпиаде, была приглашена в Москву (МГУ им. Ломоносова) и заняла второе место. Это был такой восторг! 

Сандра Юраго (гран-при в Санкт-Петербургском государственном университете), Ингрида Герейко (2-е место в Московском университете им. Пушкина в группе «русский как родной»), 

Санта Дзалбе (3-е место в МГУ), Вита Монкевич (научная публикация по творчеству Пушкина в сборнике СПГУ), Эвелина Яхимовича (2-место в литературной олимпиаде в Пскове, посвящённой творчеству Пушкина) и многие другие. Этим ученицам повезло, они принимали участие в олимпиадах, в конференциях в России очно, так как раньше Латвия победителей государственных олимпиад отправляла на международные олимпиады в Москву или Санкт-Петербург. 

Сейчас мы участвуем в подобных олимпиадах в режиме онлайн. В олимпиадах две группы: для детей из семей с родным русским языком и детей из семей, где русский иностранный. Ребята  демонстрируют на олимпиаде не только своё мастерство в письме, но и навыки в устной речи, свои способности дискутировать, способность высказывать своё мнение с использованием аргументов.

Наши ученики регулярно занимают призовые места среди конкурентов из Беларуси, Казахстана, Украины, Грузии и других стран, некогда входящих в состав СССР, а ныне независимых государств, где русский язык до сих пор является активно употребляемым. И мы гордимся тем, что ученики из Латвии могут составить конкуренцию в знаниях по русскому языку, литературе, культуре своим сверстникам из стран ближнего и дальнего зарубежья.

Когда в классе сидят дети, которые дома говорят на русском, и дети, для которых русский действительно иностранный язык, для которых нужно переводить задание, то моя задача — сделать так, чтобы в течение одного урока было интересно и тем, и другим. Чтобы после урока у них хоть что-то осталось в голове, чтобы эта информация способствовала расширению их кругозора. Так что, это вызов и для меня как педагога. 

О семье и свободном времени

У нас в семье такой лозунг: всё время развиваться. Мой муж Роман, после того, как закончил военную карьеру, продолжает работать, не хочет сидеть на пенсии. Дочь Вероника закончила Государственную гимназию. Благодаря хорошим знаниям немецкого языка (спасибо педагогу Ренате Малнаце), поступила в Берлинский Независимый университет на бюджетное отделение. Изучала языки, стала филологом и работает сейчас по профессии.

В свободное время, которого мало, я люблю читать, поэтому в моей сумке есть электронная книга, даже зонт не всегда могу взять, но книжку всегда. Ещё я очень люблю проводить свободное время на даче, занимаюсь цветоводством, экспериментирую. Всей семьей мы любим путешествовать, я всё это фотографирую и собираю в альбомы. В этом году за границу съездить не удалось, и мы открыли массу интересных мест в Латвии, например, рыбацкие посёлки вдоль побережья Балтийского моря, вдали от привычных для нас Дзинтари и Майори в Юрмале.

Если нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Нас можно найти также:
Facebook
YouTube
Instagram
Telegram

Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments