Анастасия Ласкина, любительница чтения
На бесплатных книжных ярмарках, устраиваемых молодёжной организацией «Апельсин», книги Вилиса Лациса несут коробками, так как почти в каждой семье были его романы. Я усердно перебирала их, выбирая лучшие экземпляры, расставляла по полкам. И только когда один парень спросил, есть ли Лацис на латышском, поняла, что нет. Не отдают? Берегут? Или давно избавились, выбросив в мусор или спалив в дачной печи?
Сама я до этого не читала произведений Вилиса Лациса. Слишком уж была наслышана о спорной личности самого автора — некоторые латыши его не любят, считают предателем своего народа, коллаборационистом.
В советское время романы Лациса были весьма популярны, переживали по несколько изданий, их экранизировали, ставили на сцене театров.
Пришло время читать и разбираться самой
Первая часть романа «Сын рыбака» была издана в 1933 году, вторая — в 1934-1935-х годах в газете Jaunākās ziņas. Это время буржуазной Латвии, и в комментариях к советскому изданию говорится о необходимости автору говорить «вполголоса» о политической и социальной жизни. Перечислены правки в манускриптах (одну из них можно видеть на фото).
Читала её легко, события увлекали, герои казались живыми и настоящими.
Конечно, сначала Оскар Клява предстал слишком уж идеальным. Хотелось крикнуть: «Так не бывает!».
Но, как писал сам Лацис (мой вольный перевод): «Часть критиков упрекает меня, что главный герой Оскар слишком белый и идеальный, такой характер в жизни не встретишь. Но, когда роман стали печатать, прототип моего Оскара нашёлся почти в каждом посёлке. Среди рыбацкой молодёжи достаточно таких положительных персон, которые сражаются с предрассудками, устаревшим ведением хозяйства и шарлатанским сектантством».
Хочется верить, что такие люди действительно были и есть!
Хотелось читать в оригинале
Во время чтения мне очень хотелось иметь под рукой латышский вариант романа. Понимала, что посёлок Чешуи в оригинале, скорее всего, Zvīņu ciems и т.д.
Благодаря «Апельсину» я нашла третий том из собрания сочинений Лациса в 26 томах (в «Апельсине» были только два). Замечательное издание 1971 года, с фотографиями и комментариями. Гнилуши — Puduma ciems, Баночка — Bundžiņa и т.д.
Знакомство не закончилось
Лацис писал, что после необычайной популярности первой части романа он решил взяться за вторую, но она уже не так увлекала его, и у неё не было подобного успеха.
Как по мне, вторая часть очень гармонично продолжила историю героев. Особенно порадовало продолжение романтической линии, поскольку уж слишком ванильной мне показалась концовка первой — как в сказке. А ведь со свадьбы только и начинаются настоящие испытания семейной жизни.
О политической и социальной стороне не берусь судить, но поняла одно: всегда, при любой власти будут люди честные, мужественные, сильные, думающие не только о себе, но и о ближнем, и будут приспособленцы, рвачи и подлецы, которые пытаются подстроиться к любым условиям и не упустят своей выгоды.
В «Сыне рыбака» всё закончилось, как в любимом мультфильме «Летучий корабль» —
«Ах, в сказке победило вновь добро,
Хоть зло коварно было и хитро».
И я мысленно допеваю:
«Ах, если было б так всегда,
Какая жизнь настала бы тогда!».
А моё знакомство с Вилисом Лацисом обязательно продолжится, ведь прочтения лишь одного романа для меня недостаточно, чтобы вынести какое-либо суждение. Неплохо бы обратиться и к биографии писателя (так много книг, и так мало времени!), но одно знаю точно — книга мне понравилась.
Цитаты
«Пьяный рыбак умнее всех на свете: он всё понимает, всё знает, всё может… И если бы он захотел… Только ему ничего не хочется, пьяному ему и так неплохо».
«Ведь каждой вещи, каждому событию присуща какая-то грустная прелесть, если отдалиться от них навсегда; какая-то магическая притягательная сила заключена в их недосягаемости».
«Человек беснуется лишь до тех пор, пока у него есть хоть тень надежды. Но когда её больше не остаётся, он унимается. Только тот, кто не в состоянии ничего понять, продолжает сопротивляться».
«Ах, если бы можно было поумнеть, настолько поумнеть, чтобы подчинить чувства рассудку, стать деловитой, послушной жизненным законам, без мысли о совершённой жертве, без влечения к запретному».
Palasiet romānu «Vētra», tur visa taisnība uzrakstīta par soc.revolūciju Latvijā 1940.gad a !!! :)))
Es domāju, ka viņa visās grāmatās uzrakstīta taisnība. Viņš rakstīja par to dzīvi, kuru viņš redzēja un zināja.
Меня очень впечатлил роман Бескрылые птицы. Очень советую.